江戸弁説 鮭の読み方が二通りになった理由の一つ目は、江戸弁を使う人たちが「サ行」をうまく発音することができず、訛って「サケ」のことを「シャケ」と読んだ説です。 日本の方言について書かれた著書によると、「シャケ」と読むエリアは江戸弁を使う関東に限らず、こんなにあります。 9 дек. 2015 г.
鮭とシャケ どっちが正しい?
これをどう呼ぶかは人によって意見が分かれるところです。 基本的な呼び方は、「サケ」と「シャケ」と2種類があります。 「サケ」のほうが一般的ですが、「シャケ」でも間違いではありません。 それぞれ同じ魚のことをさしている呼び名です。
サーモンは鮭ですか?
「サーモン=鮭の英語読み」なので鮭とサーモンは同じ魚です。
