日本では「イクラ」という名前は、明治末には知られていたと考えられますが、当時はまだ一般的ではなく、大正時代末から昭和の初めに人々に知られるようになりました。 それは北洋におけるサケマス漁業の発展により、この時期から一般に「日魯のイクラ」の缶入りが市販されるようになったからといわれています。
いくらは何語?
イクラは何語かと言うと、実はロシア語だったんです。 ロシアで「イクラ」と言っても通じちゃいます。 でも、ロシア語でいう「イクラ」はサケの卵の意味だけはなく、魚卵であればキャビアもタラコもすべて「イクラ」になります。
いくら トリビア?
「икра」はロシア語で「ikra(イクラ)」と発音し、「魚卵」を意味する単語。 つまりロシアでは、キャビアもタラコも、総じて「イクラ」。 日本ではサケの卵である筋子(すじこ)をほぐした卵粒を「イクラ」と呼ぶが、その名前はロシアから来たものなのだ。
いくら どこから?
「いくらの語源」はロシア語にあります。 ロシア語で「イクラ」は魚の卵全般を指す言葉です。 たとえば、キャビアは「チョールナヤ・イクラー(黒いいくら)」、いくらは「クラースナヤ・イクラー(赤いいくら)」と呼ばれています。 この言葉が伝わったころ、日本には「いくらと筋子」を分けて表す言葉が無かったようです。
いくらの人工?
人工イクラは、日本の化学メーカーが、カプセルの接着剤を開発する過程で、偶然生まれたイクラ状にする技術を水産加工会社に持ち込み生産されたイクラである。 国産の天然イクラの漁獲量の減少、価格の高騰を背景に、天然イクラの代用品として商品化され市場に流通している。
