結論から言うと、ふたつの呼び方がありますが実は同じものなんです。 「シャケ」と「サケ」どちらの読み方も正しく、同じ「鮭」を指すので違いはありません。 広辞苑に書かれている読みは「サケ」なので、正しい読み方としては「サケ」、それが転して「シャケ」という読み方が広がったようです。 14 мая 2019 г.
鮭とシャケ どっち?
結論を急ぐと、「サケ」と「シャケ」、どちらの読み方も正解で、同じ魚を指すので違いはとくにありません。 ただ、広辞苑に載っているのは「サケ」のほう。 基本的な読み方としては「サケ」、それに派生して「シャケ」という読み方が広がっていったようです。
サケはなんでサケと言う?
アイヌ民族はサケを「神の魚」として尊んだという。 漢字の「鮭」は本来「フグ」を意味する。 「圭」が「怒る」を表し、「怒ると腹がふくれる魚」=「フグ」となったという説がある。 他にも説があり、シャケは元来「魚へんに生」で「鮏」と書いていた。
サーモンは鮭ですか?
「サーモン=鮭の英語読み」なので鮭とサーモンは同じ魚です。
